FOLKLORE FOLCLOR
3 participantes
Página 1 de 1.
FOLKLORE FOLCLOR
Dejemonos de palabrotas y grocerias:
musica de cartucho mijo para que disfrute y chupe trago
musica de cartucho mijo para que disfrute y chupe trago
GRUPO NICHE PAPA...
Impossible de parler du folklore colombien sans parler de salsa, n'étant pas un rythme propre, mais une importation, très apprécié des classes populaires, des travailleurs de l'industrie de la canne de sucre, de "SIDELPA" sidérurgique du pacifique, de tant des travailleurs.
le groupe "NICHE" est un exposant de la musique dite "SALSA" de la Colombie pour Cali à connotation mondiale
je vous laisse apprécier le GRUPO NICHE à l'ouvre dans l'exécution d'un des grands tubes de son histoire, le titre "CALI PACHANGUERO"
le groupe "NICHE" est un exposant de la musique dite "SALSA" de la Colombie pour Cali à connotation mondiale
je vous laisse apprécier le GRUPO NICHE à l'ouvre dans l'exécution d'un des grands tubes de son histoire, le titre "CALI PACHANGUERO"
Orquesta GUAYACAN pa que vea pues...
Bien sur que si nous faisons le bilan, à "Cali" en Colombie, les groupes comme "LA ORQUESTA GUAYACAN" sont d'une qualité indiscutable, voilà je vous laisse le choix de qualifier leur travail. Je ne vous dirais pas ce qu'est "LA FERIA DE LA CANNE" à Cali le mois de décembre en plus.
...las mujeres de cali tienen sabrosura, porque muven la cinture...
en français ça donne, a peu près :Les femmes de Cali possèdent du délicieux, dans la manière de bouger leur anches…
...las mujeres de cali tienen sabrosura, porque muven la cinture...
en français ça donne, a peu près :Les femmes de Cali possèdent du délicieux, dans la manière de bouger leur anches…
El sol màs alegre de Colombia
https://www.youtube.com/user/aletandrito1982#p/u/0/ZagBay9buMo
Voilà un lien pour avoir un aperçu d'une ville où j'ai vecu entre 1969 et 1998
A continuaciôn un link para recibir una primera impresion de una ciudad donde vivi entre 1969 y 1998
Voilà un lien pour avoir un aperçu d'une ville où j'ai vecu entre 1969 et 1998
A continuaciôn un link para recibir una primera impresion de una ciudad donde vivi entre 1969 y 1998
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
la música es una expresión cultural de valor mundial
source WIKIPEDIA en frances
Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, ou Wolfgang Amadeus Mozart (né à Salzbourg, principauté du Saint-Empire romain germanique, le 27 janvier 1756, mort à Vienne le 5 décembre 1791), est un compositeur. Mort à trente-cinq ans, il laisse une œuvre importante (626 œuvres sont répertoriées dans le Catalogue Köchel), qui embrasse tous les genres musicaux de son époque. Selon le témoignage de ses contemporains, il était, au piano comme au violon, un virtuose.
Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, o Wolfgang Amadeus Mozart (nacido en Salzbourg, principado del Santo Imperio Romano germanico, el 27 de enero de 1756, muerto en Viena el 5 de diciembre del 91) un compositor. Murio a 35 años, dejando una obra monumental (626 obras han sido repertoriadas en el catalogo Kochel), que abarca todos los generos musicales de su época. Segun los testimonios de sus contemporaneos, tanto al piano como al violin era un virtuoso
On reconnaît généralement qu'il a porté à un point de perfection le concerto, la symphonie, et la sonate, qui devinrent après lui les principales formes de la musique classique, et qu'il fut un des plus grands maîtres de l'opéra. Son succès ne s'est jamais démenti. Son nom est passé dans le langage courant comme synonyme de génie, de virtuosité et de maîtrise parfaite.
Hay que reconoser generalmente que ha aportado un punto de perfeccion al concierto, la sinfonia, y la sonata, que desde entonces se convierten en las principales formas de la musica clasique, igual es reconocido uno de los mas grandes maestros de opera. Su suceso jamas ha sido desmentido. Su nombre a entrado en el lenguaje corriente como sinonimo de genio, de virtuosidad y de maestria perfecta.
La Symphonie no 40 en sol mineur, KV. 550 a été composée par Wolfgang Amadeus Mozart durant l'été 1788. Elle fut écrite par le musicien juste après la symphonie n°39 et dans un délai très court ( deux mois pour ses trois dernières symphonies) et est certainement l'une des plus connu aujourd'hui.
La sinfonia numero 40 en sol menor KV 550 fué compuesta por W. A. Mozart en el verano de 1788. Fué escrita por los musicos imediatamente despues de la sinfonia numero 39 en un perido muy corto (dos meses por estas tres ultimas sinfonias) y la sinfonia numero 40 es una de las mas conocidas hoy
La 40e Symphonie est dans un ton et une atmosphère tout différents. Après des moments épiques de spiritualité dans la 39e Symphonie en mi bémol majeur, Mozart développe dans la sol mineur un sentiment tragique et angoissé.
La cuarentava sinfonia se presenta en un tono y una admosfera muy diferente. Luego de momentos llenos de espiritualidad de la 39a sinfonia en mi bemol mayor, Mozart desarrolla en el sol menor un sentimiento tragico de angustia
Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, ou Wolfgang Amadeus Mozart (né à Salzbourg, principauté du Saint-Empire romain germanique, le 27 janvier 1756, mort à Vienne le 5 décembre 1791), est un compositeur. Mort à trente-cinq ans, il laisse une œuvre importante (626 œuvres sont répertoriées dans le Catalogue Köchel), qui embrasse tous les genres musicaux de son époque. Selon le témoignage de ses contemporains, il était, au piano comme au violon, un virtuose.
Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, o Wolfgang Amadeus Mozart (nacido en Salzbourg, principado del Santo Imperio Romano germanico, el 27 de enero de 1756, muerto en Viena el 5 de diciembre del 91) un compositor. Murio a 35 años, dejando una obra monumental (626 obras han sido repertoriadas en el catalogo Kochel), que abarca todos los generos musicales de su época. Segun los testimonios de sus contemporaneos, tanto al piano como al violin era un virtuoso
On reconnaît généralement qu'il a porté à un point de perfection le concerto, la symphonie, et la sonate, qui devinrent après lui les principales formes de la musique classique, et qu'il fut un des plus grands maîtres de l'opéra. Son succès ne s'est jamais démenti. Son nom est passé dans le langage courant comme synonyme de génie, de virtuosité et de maîtrise parfaite.
Hay que reconoser generalmente que ha aportado un punto de perfeccion al concierto, la sinfonia, y la sonata, que desde entonces se convierten en las principales formas de la musica clasique, igual es reconocido uno de los mas grandes maestros de opera. Su suceso jamas ha sido desmentido. Su nombre a entrado en el lenguaje corriente como sinonimo de genio, de virtuosidad y de maestria perfecta.
La Symphonie no 40 en sol mineur, KV. 550 a été composée par Wolfgang Amadeus Mozart durant l'été 1788. Elle fut écrite par le musicien juste après la symphonie n°39 et dans un délai très court ( deux mois pour ses trois dernières symphonies) et est certainement l'une des plus connu aujourd'hui.
La sinfonia numero 40 en sol menor KV 550 fué compuesta por W. A. Mozart en el verano de 1788. Fué escrita por los musicos imediatamente despues de la sinfonia numero 39 en un perido muy corto (dos meses por estas tres ultimas sinfonias) y la sinfonia numero 40 es una de las mas conocidas hoy
La 40e Symphonie est dans un ton et une atmosphère tout différents. Après des moments épiques de spiritualité dans la 39e Symphonie en mi bémol majeur, Mozart développe dans la sol mineur un sentiment tragique et angoissé.
La cuarentava sinfonia se presenta en un tono y una admosfera muy diferente. Luego de momentos llenos de espiritualidad de la 39a sinfonia en mi bemol mayor, Mozart desarrolla en el sol menor un sentimiento tragico de angustia
Última edición por Nestor Ramirez el Jue 18 Nov - 15:15, editado 1 vez
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
La musique La musica
Antonio Lucio Vivaldi, né le 4 mars 1678 à Venise et mort le 28 juillet 1741 à Vienne, était un violoniste et compositeur italien1. Vivaldi a été l’un des virtuoses du violon les plus admirés de son temps (« incomparable virtuose du violon » selon un témoignage contemporain)R 1 ; il est également reconnu comme l’un des plus importants compositeurs de la période baroque, en tant qu'initiateur principal du concerto de soliste, genre dérivé du concerto grosso. Son influence, en Italie comme dans toute l’Europe, a été considérable, et peut se mesurer au fait que Bach a adapté et transcrit plus d’œuvres de Vivaldi que de n'importe quel autre musicien. Son activité s’est exercée dans les domaines de la musique instrumentale, particulièrement au violon, et de celui de la musique lyrique, et elle a donné lieu à la création d’un nombre considérable de concertos, sonates, opéras, pièces religieuses: il se targuait de pouvoir composer un concerto plus vite que le copiste ne pouvait le transcrire2.
Antonio Lucio Vivaldi, nacio el 4 de marzo de 1678 en Venecia y murio el 28 de julio de 1741 en Viena, fué un violinista y compositor italiano, Vivaldi fué uno de los virtuosos del violin mas admirado de su tiempo ("incomparable virtuoso del violin" segun los testimonios contemporaneos) Reconocido igualmente como uno de los mas importantes compositores del periodo BArroco, fué uno de los instigatores del concierto de solista, genero derivado del consierto "grosso". Su influencia en Italia como en toda Europa, fué considerable, podria medirce al hécho que Bach transcrivio mas obras de Vivaldi que de cualquier otro musico. Su activida fué ejercida sobre todo en el dominio de la musica instrumental, particularmente el violin, asi que la musica lirica, y esta dio origen a un numero considerable de conciertos, sonatas, operas, piezas religiosas: Vivaldi presumia poder componer un consierto mas rapido que el copista podria transcribirlo.
Prêtre catholique, sa chevelure rousse le fit surnommer il Prete rosso, « Le Prêtre roux », sobriquet peut-être plus connu à Venise, que son véritable nom ainsi que le rapporte Goldoni dans ses MémoiresC 1. Comme ce fut le cas pour de nombreux compositeurs du XVIIIe siècle, sa musique, de même que son nom, fut vite oubliée après sa mort. Elle ne devait retrouver un certain intérêt auprès des érudits qu’au XIXe siècle, à la faveur de la redécouverte de Jean-Sébastien Bach ; cependant sa véritable reconnaissance a eu lieu pendant la première moitié du XXe siècle, grâce aux travaux d'érudits ou musicologues tels Arnold Schering ou Alberto Gentili, à l'implication de musiciens tels Marc Pincherle, Olga Rudge, Angelo Ephrikian ou Alfredo Casella, à l'enthousiasme d'amateurs éclairés comme Ezra Pound.
Sacerdote catolico, su cabellera rubia le valio el sobre nombre de el padre rubio, "le prêtre roux" sobrenombre mas conocido en Venecia que su propio nombre como lo señala Goldoni en sus memorias. Como fué el caso por varios compositores del XVIII siglo, su musica, asi que su nombre, fueron rapido olvidadas despues de su muerte. Ella no deberia encontrar un cierto interes en manos de los eruditos que hacia el XIX siglo, a la sombra del descubrimiento de Jean-Sebastian Bach; sinembargo el verdadero reconocimiento tuvo lugar durane la primera mitad del XX siglo, gracias a los excelentes trabajos de de musicologos como Arnold Schering o Albert Gentili y la implicacion de musicos como Marc Pincherle, Olga Rudge, Angelo Ephrikian o Alfredo Casella, y el entusiamo de pasionados advertidos como Ezra Poud.
Aujourd’hui, certaines de ses œuvres instrumentales, et notamment les quatre concertos connus sous le titre « Les Quatre Saisons » comptent parmi les plus populaires du répertoire classique.
Hoy algunas de sus obras instrumentales, y en particular los cuatro conciertos conocidos bajo el titulo "las cuatro estaciones" cuentan entre lo mas popular del repertorio clasico.
Antonio Lucio Vivaldi, nacio el 4 de marzo de 1678 en Venecia y murio el 28 de julio de 1741 en Viena, fué un violinista y compositor italiano, Vivaldi fué uno de los virtuosos del violin mas admirado de su tiempo ("incomparable virtuoso del violin" segun los testimonios contemporaneos) Reconocido igualmente como uno de los mas importantes compositores del periodo BArroco, fué uno de los instigatores del concierto de solista, genero derivado del consierto "grosso". Su influencia en Italia como en toda Europa, fué considerable, podria medirce al hécho que Bach transcrivio mas obras de Vivaldi que de cualquier otro musico. Su activida fué ejercida sobre todo en el dominio de la musica instrumental, particularmente el violin, asi que la musica lirica, y esta dio origen a un numero considerable de conciertos, sonatas, operas, piezas religiosas: Vivaldi presumia poder componer un consierto mas rapido que el copista podria transcribirlo.
Prêtre catholique, sa chevelure rousse le fit surnommer il Prete rosso, « Le Prêtre roux », sobriquet peut-être plus connu à Venise, que son véritable nom ainsi que le rapporte Goldoni dans ses MémoiresC 1. Comme ce fut le cas pour de nombreux compositeurs du XVIIIe siècle, sa musique, de même que son nom, fut vite oubliée après sa mort. Elle ne devait retrouver un certain intérêt auprès des érudits qu’au XIXe siècle, à la faveur de la redécouverte de Jean-Sébastien Bach ; cependant sa véritable reconnaissance a eu lieu pendant la première moitié du XXe siècle, grâce aux travaux d'érudits ou musicologues tels Arnold Schering ou Alberto Gentili, à l'implication de musiciens tels Marc Pincherle, Olga Rudge, Angelo Ephrikian ou Alfredo Casella, à l'enthousiasme d'amateurs éclairés comme Ezra Pound.
Sacerdote catolico, su cabellera rubia le valio el sobre nombre de el padre rubio, "le prêtre roux" sobrenombre mas conocido en Venecia que su propio nombre como lo señala Goldoni en sus memorias. Como fué el caso por varios compositores del XVIII siglo, su musica, asi que su nombre, fueron rapido olvidadas despues de su muerte. Ella no deberia encontrar un cierto interes en manos de los eruditos que hacia el XIX siglo, a la sombra del descubrimiento de Jean-Sebastian Bach; sinembargo el verdadero reconocimiento tuvo lugar durane la primera mitad del XX siglo, gracias a los excelentes trabajos de de musicologos como Arnold Schering o Albert Gentili y la implicacion de musicos como Marc Pincherle, Olga Rudge, Angelo Ephrikian o Alfredo Casella, y el entusiamo de pasionados advertidos como Ezra Poud.
Aujourd’hui, certaines de ses œuvres instrumentales, et notamment les quatre concertos connus sous le titre « Les Quatre Saisons » comptent parmi les plus populaires du répertoire classique.
Hoy algunas de sus obras instrumentales, y en particular los cuatro conciertos conocidos bajo el titulo "las cuatro estaciones" cuentan entre lo mas popular del repertorio clasico.
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
una escapada del alma, un refugio frente a la locura
La actualidad esta muy cargada de hipocresia politica, y por un momento pienso desconectarme en cuerpo y alma de tanta falsedad, de un gobierno que dice actuar por el bien de todos, solo que actua por el unico beneficio financiero de los mas ricos
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
La guitare, la guitarra
J'aime la guitare, me gusta la guitarra
un link en espagnol, un ligado en castellano, para un concurso de guitarra que da un premio de 5000 euros
http://www.guitarrasramirez.com/noticia1.html
un link en espagnol, un ligado en castellano, para un concurso de guitarra que da un premio de 5000 euros
http://www.guitarrasramirez.com/noticia1.html
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
Re: FOLKLORE FOLCLOR
Ojalá nunca olvides que yo te amo
Si supieras que doy fuerte
Y es que extraño tantas cosas
Quisiera escucharlo
Pero de tus labios
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Y me niegas la lluvia
Has negado que tienes
Otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca niegues que yo te amo
Si supieras que doy fuerte
Y es que extraño tantas cosas
Quisiera escucharlo
Pero de tus labios
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Y me niegas la lluvia
Has negado que tienes
Otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca niegues que yo te amo
Gramophone- membre
- Nombre de messages : 1453
Age : 63
Localisation : joigny
Date d'inscription : 21/02/2009
NUNCA NIEGUES QUE TE AMO
Mirame de frente y dime
que hice que me duele tanto
mira el cielo y te imaginas
que la alegria que ilumina el dia
se a congelado porque no te tengo.
Dime porque te alejastes
no comprendo la razon
tantos momentos felices
y hoy la tristeza
solo me acompaña
en el silencio de mi habitacion
imaginate que paso de la risa al llanto
y hasta hoy nunca en la vida
habia llorado tanto
imaginate preferiria la soledad
aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
dime que la lluvia a caido por error
y que ya no ahi tiempo para poderme explicar
que no sientes frio aunque yo te veo temblar
voy a hacerme el loco porque te espero tu amor
dime que me quieres y que pronto volveras
que aunque no sea cierto tambien fingire esperar
manchame la vida con un juramento en vano
que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
Si supieras que soy fuerte
tanto que de comprederte
los caminos se hacen largos
y el caminante luego de caer
tiene que ser fuerte para levantarse
Y es que extraño tantas cosas
pero no puedo evitarlo
aunque todavia no entiendo
en que he fallado
puedes explicarme
quisiera escucharlo
pero de tu labios
imaginate un instante que he perdido yo
que yo me imagino que tal vez perdistes tu
tu diras yo fui otro mas para tu coleccion
yo dire por ver en ti lo que no eres tu
sabes que la lluvia nunca cae por error
pero sin embargo me lo quieres explicar
y no es que yo piense que creerte es necesario
ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
no tienes que darme un beso ni pedir perdon
ni abrazarme fuerte para confundirme mas
ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
no trates de abrazarme para confundirme mas
ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
que hice que me duele tanto
mira el cielo y te imaginas
que la alegria que ilumina el dia
se a congelado porque no te tengo.
Dime porque te alejastes
no comprendo la razon
tantos momentos felices
y hoy la tristeza
solo me acompaña
en el silencio de mi habitacion
imaginate que paso de la risa al llanto
y hasta hoy nunca en la vida
habia llorado tanto
imaginate preferiria la soledad
aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
dime que la lluvia a caido por error
y que ya no ahi tiempo para poderme explicar
que no sientes frio aunque yo te veo temblar
voy a hacerme el loco porque te espero tu amor
dime que me quieres y que pronto volveras
que aunque no sea cierto tambien fingire esperar
manchame la vida con un juramento en vano
que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
Si supieras que soy fuerte
tanto que de comprederte
los caminos se hacen largos
y el caminante luego de caer
tiene que ser fuerte para levantarse
Y es que extraño tantas cosas
pero no puedo evitarlo
aunque todavia no entiendo
en que he fallado
puedes explicarme
quisiera escucharlo
pero de tu labios
imaginate un instante que he perdido yo
que yo me imagino que tal vez perdistes tu
tu diras yo fui otro mas para tu coleccion
yo dire por ver en ti lo que no eres tu
sabes que la lluvia nunca cae por error
pero sin embargo me lo quieres explicar
y no es que yo piense que creerte es necesario
ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
no tienes que darme un beso ni pedir perdon
ni abrazarme fuerte para confundirme mas
ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
no trates de abrazarme para confundirme mas
ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Y me niegas la lluvia
aunque me ahoga la vida
y esta brisa tan fria
que congela mis manos
//has negado que tienes otro amor y me engañas
ojala nunca nunca niegues que yo Te Amo//
Temas similares
» CUENTOS COSTUMBRISTAS DE LA REGIÓN CARIBE(CÓRDOBA)
» EL CARIBE DIVERSO: COSTEÑO O CARIBEÑO? CULTURA-FOLCLOR
» EL CARIBE DIVERSO: COSTEÑO O CARIBEÑO? CULTURA-FOLCLOR
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.