INCIDENTE
Página 1 de 1.
INCIDENTE
Incident at the fuel pump
Incident a la pompe à essence
write in English and Spanish
because I am a simple retiree, I could a multinational impose its position through its economic power?
An invoice of €120 will be charged to you for your lieu of €62.01
I have a Citroën C5 vehicle
The technical sheet of this vehicle says that its tank capacity is 66 L
On June 6, 2024, the price of diesel fuel is 1€67 (1.67 x 66 = 110€22
My tank always has +/- ¼ so if we look at my bank account in fuel I pay an average of €60 each time
This time. EXXON invoices €120 on 6/6/2024
I know that cameras are available and it is known by license plate who uses the pump.
I have filled the tank and I remember that the sum is €6101
I finish the operation and attach the hose to its location, I suppose that a fault in the tap or trigger could allow someone to come behind using the hose from the spout on my account.
I don't leave the pipe anywhere other than where it's intended
(In French)
Une facture de 120€ prélevé sur le compte su lieu de 62,01€
Tengo un vehículo de Citroën C5
La ficha técnica de este vehículo dice que su capacidad de tanque es de 66 L
El día 6 de junio del año 2024 el precio del combustible diésel es de 1€67 (1,67 x 66 = 110€22
Mi tanque siempre tiene +/- ¼ por lo que si miramos mi cuenta en el banco en combustible pago cada vez en promedio 60€
Esta vez. EXXON factura 120€ el 6/6/2024
Se que se dispone de cámaras y se sabe por matrícula quien usa el surtidor
He llenado el tanque y recuerdo que la suma es de 61€01
Yo termino la operación y cuelgo la pistola del surtidor, supongo que un defecto del surtidor solo puede permitir a alguien venir detrás usando la pistola del surtidor sobre mi servicio.
YO NO DEJE LA PISTOLA EN OTRO LUGAR QUE EL FESTINADO PARA EL FIN DE USO.
Indem ich die Dokumente verlegt habe (ein Fehler), habe ich mir gewünscht, dass das Schicksal für mich weniger nachteilig wäre. Wäre eine willkürliche Entscheidung meinerseits möglich? kann so gelesen werden. In einem Jahr aus mehreren Gründen, wenn ich zusammenzähle, was ich nicht nur in bar hätte verlieren dürfen: Ein PAIERIE YONNE-Unternehmen stiehlt mir 263 €, Esso 120 €, und ich verliere 397 € in meiner Brieftasche mit Dokumenten, dies im Verlauf von sechs Monaten, also insgesamt 780 Euro, kann ich dem Schicksal nicht verübeln. Von Vilacouble? Man könnte sagen, ich bin paranoid.
Por haber estraviado los documentos, (un error) he deseado, que el destino, me sea menos adverso, una opción arbitraría de mi parte? puede ser leida así. en un año por multiples razones, si sumo lo que no hubiese debido perder solo en dinero efectivo: una entidad PAIERIE YONNE me sustrae 263€, la Esso 120€, y pierdo en mi cartera con documentos 397€, esto en el trascurso de seis meses, para un total de 780€, no puedo acusar el destino. Desde Vilacouble? se diriá que soy paranoico.
By having misplaced the documents, (a mistake) I have wished that fate would be less adverse to me, would an arbitrary option be on my part? can be read like this. in one year for multiple reasons, if I add up what I should not have lost only in cash: a PAIERIE YONNE entity steals €263 from me, Esso €120, and I lose €397 in my wallet with documents, this in the course of six months, for a total of €780, I cannot blame fate. From Vilacouble? You might say I'm paranoid.
Lorsque certaines situations surviennent, il est normal que les gens se considèrent comme ayant l'autorité de donner leurs conseils avec la meilleure bonne volonté. Je pense que je dois être positif, que je dois trouver une manière de trouver des solutions, d'où il y a en quelque sorte un danger. et surtout la solidarité, permettez-moi de me confronter à la réalité. En six mois voir partir une quantité de 780€ erreur ou pas, j’ai cru nécessaire surtout faire appelle à la solidarité, pour faire face à une situation bien trop curieuse quand même.
Неко ко ради на месту које је увек сиво на Гугл мапи рекао ми је: „Ако желим, могу да избришем твој банковни рачун, да нестанеш у два клика из моје канцеларије“.
Incident a la pompe à essence
write in English and Spanish
because I am a simple retiree, I could a multinational impose its position through its economic power?
An invoice of €120 will be charged to you for your lieu of €62.01
I have a Citroën C5 vehicle
The technical sheet of this vehicle says that its tank capacity is 66 L
On June 6, 2024, the price of diesel fuel is 1€67 (1.67 x 66 = 110€22
My tank always has +/- ¼ so if we look at my bank account in fuel I pay an average of €60 each time
This time. EXXON invoices €120 on 6/6/2024
I know that cameras are available and it is known by license plate who uses the pump.
I have filled the tank and I remember that the sum is €6101
I finish the operation and attach the hose to its location, I suppose that a fault in the tap or trigger could allow someone to come behind using the hose from the spout on my account.
I don't leave the pipe anywhere other than where it's intended
(In French)
Une facture de 120€ prélevé sur le compte su lieu de 62,01€
Tengo un vehículo de Citroën C5
La ficha técnica de este vehículo dice que su capacidad de tanque es de 66 L
El día 6 de junio del año 2024 el precio del combustible diésel es de 1€67 (1,67 x 66 = 110€22
Mi tanque siempre tiene +/- ¼ por lo que si miramos mi cuenta en el banco en combustible pago cada vez en promedio 60€
Esta vez. EXXON factura 120€ el 6/6/2024
Se que se dispone de cámaras y se sabe por matrícula quien usa el surtidor
He llenado el tanque y recuerdo que la suma es de 61€01
Yo termino la operación y cuelgo la pistola del surtidor, supongo que un defecto del surtidor solo puede permitir a alguien venir detrás usando la pistola del surtidor sobre mi servicio.
YO NO DEJE LA PISTOLA EN OTRO LUGAR QUE EL FESTINADO PARA EL FIN DE USO.
Indem ich die Dokumente verlegt habe (ein Fehler), habe ich mir gewünscht, dass das Schicksal für mich weniger nachteilig wäre. Wäre eine willkürliche Entscheidung meinerseits möglich? kann so gelesen werden. In einem Jahr aus mehreren Gründen, wenn ich zusammenzähle, was ich nicht nur in bar hätte verlieren dürfen: Ein PAIERIE YONNE-Unternehmen stiehlt mir 263 €, Esso 120 €, und ich verliere 397 € in meiner Brieftasche mit Dokumenten, dies im Verlauf von sechs Monaten, also insgesamt 780 Euro, kann ich dem Schicksal nicht verübeln. Von Vilacouble? Man könnte sagen, ich bin paranoid.
Por haber estraviado los documentos, (un error) he deseado, que el destino, me sea menos adverso, una opción arbitraría de mi parte? puede ser leida así. en un año por multiples razones, si sumo lo que no hubiese debido perder solo en dinero efectivo: una entidad PAIERIE YONNE me sustrae 263€, la Esso 120€, y pierdo en mi cartera con documentos 397€, esto en el trascurso de seis meses, para un total de 780€, no puedo acusar el destino. Desde Vilacouble? se diriá que soy paranoico.
By having misplaced the documents, (a mistake) I have wished that fate would be less adverse to me, would an arbitrary option be on my part? can be read like this. in one year for multiple reasons, if I add up what I should not have lost only in cash: a PAIERIE YONNE entity steals €263 from me, Esso €120, and I lose €397 in my wallet with documents, this in the course of six months, for a total of €780, I cannot blame fate. From Vilacouble? You might say I'm paranoid.
Lorsque certaines situations surviennent, il est normal que les gens se considèrent comme ayant l'autorité de donner leurs conseils avec la meilleure bonne volonté. Je pense que je dois être positif, que je dois trouver une manière de trouver des solutions, d'où il y a en quelque sorte un danger. et surtout la solidarité, permettez-moi de me confronter à la réalité. En six mois voir partir une quantité de 780€ erreur ou pas, j’ai cru nécessaire surtout faire appelle à la solidarité, pour faire face à une situation bien trop curieuse quand même.
Неко ко ради на месту које је увек сиво на Гугл мапи рекао ми је: „Ако желим, могу да избришем твој банковни рачун, да нестанеш у два клика из моје канцеларије“.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.